lunedì 8 ottobre 2012

Just class is in the details.


Sono sempre stata convinta che le donne con classe (innata) scelgano i dettagli per esprimere questa loro dote, d'altronde il vecchio detto "il troppo stroppia" è verità assoluta.
La classe è un elemento con cui si nasce, difficile acquisirlo...per molti lo definirei un miraggio!
Poi da quando ho messo mano al mio primo ed unico blog, (un pò tardino direi, non sono più una teen ager) guardo, osservo e seleziono come non mai.
Non è sempre un bene stare a pignoleggiare, ma devo dire che ho effettivamente preso coscienza del fatto, che le mie amiche sanno dove mettere le mani in campo modaiolo...molto più di me!
Silentemente sfoggiano accessori di tutto rispetto, questo per me non vuol dire scegliere oggetti scontati ma bensì ricercati, che al di la del loro valore o nome sono come si suol dire "di nicchia", a volte molto semplici, ma proprio per questo ancora più degni di riguardo!
E così dopo aver deciso di scrivere, postare e fotografare quanto di più colpisce il mio "cristallino", ho deciso di pubblicare qualche foto di una mia amica, che ogni qual volta abbiamo l'occasione di vederci, "sfoggia" degli accessori che scuotono il mio innato senso fashionista.
Mi dispiace non aver rubato una foto alla sua Balenciaga (che amo dal profondo).
La invito a cena e si fa anticipare dalla consegna a casa di questi:
 
I have always been convinced that women with class (innate) choose the details for express their accomplishment, besides the old italian saying "too much is bad" is the absolute truth.
The class is an element you are born with, difficult to acquire ... for many it is a mirage!
Then, since I write in my first and only blog (a little late, I'm not a teenager) I look, I see and I select as never before.

 Is not always good to be picky, but I must say that I actually became aware of the fact, that my friends know where to put their hands in the field of fashionable ... much more than me!
Silently them show off accessories of all respect, this does not mean for me to choose foregone items, but rather searches, that regardless of the value or name, they are "of niche" sometimes are very ordinary or simple, but for this more worthy of respect!
So after deciding to write, post and photographing the most striking my "eye lens", I decided to post some pictures of my friend, that every time we have the opportunity to see us, "shows off" accessories that shake my innate fashionista's sense.
I regret not stealing a photo to her Balenciaga (Love). I invite her for dinner and she was anticipate from the home delivery of these: 
Si presenta con questa clutch tra le mani... Her clutch...

Bottega Veneta!
 
Con questi alle orecchie, si chiamano Papillon e sono della tanto (da me) amata Delfina Delettrez.
With this earrings by Delfina Delettrez (I love her jewels)
Prada...
Splendidi mocassini con tacco e punta, peccato non poterglieli copiare perchè sono della scorsa stagione!
Beautiful mocassins with heel and toe, unfortunally these are from last season, so I can't buy!
 
Chloé
 


La volta precedente mi avevano colpito le sue bocche rosse! Favolose.
Sempre Prada per questa camicia di seta.
The previous tima I was struck from these red mouth! Fabulous.
Ever Prada for this silk shirt.
Non contenta ci ha abbinato una anello di Delfina Delettrez con bocca rossa e un anello da mignolo, sempre di Delfina a forma di bottoncino!
Not happy, she combined Delfina Delettrez ring with the shirt! Both with red mouth! The other ring (a little button) is by Delfina too.
 
Cara Cristina prima o poi farò incursione nel tuo armadio!
Dear Cristina, sooner or later I raid your closet!
 
Ci tengo a precisare che aldilà dell'oggetto firmato, il gusto sta nella scelta. Anche tra i brand che più amiamo dobbiamo stare attente a selezionare, proprio per non cadere nel ridicolo o nel cattivo gusto. Imparare ad abbinare un capo sgargiante con quanto di più sobrio possediamo, è d'obbligo.
Inoltre, tutte noi abbiamo imparato a miscelare scarpe e borse super griffate con abiti di Zara, H&M (amo entrambi i brands dal profondo) ecc., il divertimento è proprio questo! L'inganno è fatto! Se giri con una Chanel, una Vuitton, una Céline, una Chloé e così via, le persone poco attente potrebbero pensare che anche tutto il resto sia estremamente costoso...e invece no! La maggior parte delle volte gli indumenti sono very cheap!
Adoro!
 
I want to clarify that beyond signed object, the taste is in the choice. Even among the brands that we love we must be careful to select, for not fall to ridicule or in bad taste. Learn how to match a piece of flashy clothing with the most simple we have, is a must.
In addition, we all have learned how to mix shoes and bags by super designer, with clothes by Zara, H&M (I love both brands to much), etc.., The fun is just that! The trick is done! If you are wearing Chanel, Vuitton, Céline, Chloé bag and so on, the unwary might think that everything else is extremely expensive ... but no! Nowadays, most of the time the garments are very cheap!
 
LaCrilla
 
 
 
 

1 commento:

Thanks for your comments…always.